ベトナムの飲食店で使える高度なやりとり
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ただいまコメントを受けつけておりません。
ベトナムの飲食店で使える高度なやりとり
ホーチミンだと、
フォー(Pho)やブンボー(Bun Bo)などを注文した時に、
野菜(葉っぱやモヤシなど)が添えられることがほとんどです。
ハノイではあまりありません。
これは基本的に「生」で出てきて、
それを好む人もいるのでしょうが、
ベトナム人の中にも「生は苦手」という者(特に女性)が多々いて、
そういう場合に使うベトナム語
Hãy trụng rau dùm
(野菜を少しお湯で茹でてください。)
そうすると、(無料で)湯通ししてもらえます。
その信憑性はさだかではありませんが、
ベトナム人が寄生虫に犯されることが多いのは、
生野菜を食べているからだ、という説があります。
ちょっとぐらい湯通したしたところで、
完全殺虫・滅菌できているかは分かりませんが、
安心感は格段に違います。
おススメです。
Hãy trụng rau dùm | 野菜を少しお湯で茹でてください |
PR
コメント