恋の話
-
カンボジア語での告白
日本語 英語 カンボジア語 好きです I like you nhom chol Chet neak
ខ្ញុំចូលចិត្តអ្នក恋しい I miss you nhom nek neak
ខ្ញុំនឹកអ្នក愛している I love you nhom srolanh neak
ខ្ញុំស្រលាញ់អ្នកとても愛している I love you so much nhom srolanh neak klang nas
ខ្ញុំស្រលាញ់អ្នកខ្លាំង恋に落ちるのを止められない Can't stop falling in love nhom men ach chop srolanh neak
ខ្ញុំមិនអាចឈប់ស្រលាញ់អ្នកPR -
ベトナム語での告白
ときどき、生徒から「ベトナム語」を教わっている。
日本語 英語 ベトナム語 好きです I like you Anh thích em 恋しい I miss you Anh nhớ em 愛している I love you Anh yêu em とても愛している I love you so much Anh yêu em rất nhiều
変わるので、この場合は年上の男性が年下の女性に話す場合を想定
英語 ベトナム語 Can't stop falling in love Không ngừng yêu em 日本語 ベトナム語 結婚してください Xin hãy kết hôn với tôi 私の子どもを産んでください Xin hãy sinh con cho tôi 結婚して、私の子どもを産んでください Xin hãy kết hôn với tôi và sinh cho tôi những đứa con nhé
日本語 ベトナム語 わかりません Không hiểu さびしがらないで Đừng buồn
随時更新。。。 -
意見衝突(教師vs生徒全員)JV29クラスの生徒は、全員が女性。
ある授業で「恋人の携帯電話をチェックするか?」という話題になり、
全員が「チェックする!」と即答。
年輩者として、男として、
「チェックすべきでない」と説明する。
さほど日本語が達者でない者たちに、
「携帯電話をチェックしても、誰も幸せにならない」と日本語で熱弁。
図解を用いて分かり易く、延々と解説。
結果・・・
賛同者なし。
くやしかったので、
「勝負は始まったばかりだ」と次回以降に持ち越すことに。
これぞ教師の特権。
<続く>